sobota, 3 grudnia 2022

Torebka jest dobra na wszystko...
The bag is good for everything...

 Witajcie,

Dawniej Kabaret Starszych Panów śpiewał piosenkę "Piosenka jest dobra na wszystko", dziś chcemy tą wesołą piosenką zachęcić Was do prześledzenia naszego posta. Gdyby tak, zamiast słowa piosenka wstawić słowo torebka, wyszłoby "Torebka jest dobra na wszystko". Musicie koniecznie razem z nami w takt zaśpiewać i zobaczycie, że torebka prezentowa w czasie grudnia jest dobrym rozwiązaniem, a będzie to szło tak: 

"Torebka pomoże na wiele 

Na co dzień, jak i w niedziele

Na to, żebyś ty patrzał weselej

Jej wdzianko zawartość i prym"

Sądzimy, że ta wersja jest równie miła uchu, stąd zapraszamy Was na prezentację Doroty - Twórcze Podróże. Dorota jako inspirację przygotowała torebkę prezentową, do której stworzenia wykorzystała arkusze z kolekcji "Christmas Nutcracker"

Jak sama pisze: "W grudniu jest wiele okazji do wręczania prezentów, począwszy od Mikołajek - do zapakowania i postawienia przy wyczyszczonych butach, skończywszy na drobiazgach wręczanych pod świąteczną choinkę".

Ta pierwsza okazja szczególnie dotyczy dzieci, ponieważ w większości takich torebeczek mieszczą się zazwyczaj słodycze, których w butach już nie szło zapakować. Tradycja zbliżona do współczesnej udokumentowana jest w polskich źródłach od XV wieku. Święty Mikołaj pełnił w niej rolę osoby przynoszącej prezenty z okazji własnego święta. Atrybutami jego są: czerwona szata biskupia; mitra-wysokie, liturgiczne nakrycie głowy; pastorał-długa, zdobiona laska o ślimakowato wygiętym zakończeniu oraz siwa broda. Chodził on, wieczorem 5 grudnia, obdarowując grzeczne dzieci orzechami, ciastkami czy owocami. Niegrzeczne zaś uderzał pastorałem. Współcześnie przychodzi nocą, podkłada prezenty pod poduszką, w buciku wyczyszczonym na błysk lub umieszcza w skarpecie. Niegrzeczne dzieci zaś otrzymują przysłowiową rózgę.

Wracając do tematu, do przygotowania takiej torebki warto użyć, gotowej bazy. Dorota na pierwszą warstwę torebki użyła arkusza 03 z kolekcji. Następnie z arkusza 02 wydarła mniejszy kawałek, który umocowała na dystansie, na wcześniej wskazanym, przekładając go ozdobną koronką. Zabieg ten spowodował, że kompozycja stała się lżejsza. Po czym z arkuszy 06, 07, 08 wycięła dziadka do orzechów, prezenty, konika na biegunach, bębenek z pałeczkami, słodycze oraz choinkę. W kolejnym kroku przykleiła je na torebce na położonym sizalu. Do tego wykrojnikiem z arkusza 02 wspomnianego wcześniej wycięła tag, na którym zapisze później imię dziecka. Przymocowała go do sznurka woskowanego, którym przewiązała utworzoną ze wstążki vintage kokardę.
I tak powstała ta piękna forma.



Hello Friends,

In the past, the Old Gentlemen's Cabaret sang the song "The song is good for everything", today we want to encourage you to follow our post with this cheerful song. If so, instead of the word song, put the word handbag, it would come out "Gift bag is good for everything." You must sing with us in time and you will see that a gift bag during December is a good solution, and it will go like this:

"The purse will help a lot

Every day and on Sundays

For you to look cheerful

Her outfit content and prime"

We think that this version is equally pleasing to the ear, hence we invite you to presentation Dorota's  - Twórcze Podróże. Dorota prepared a gift bag as an inspiration, for which she used sheets from the "Christmas Nutcracker" collection.

As she herself writes: "There are many occasions to give gifts in December, starting from St. Nicholas' Day - to be wrapped and placed next to polished shoes, ending with trinkets given under the Christmas tree."

The first occasion is especially relevant for children, because most of these bags usually contain sweets that could not be packed in shoes. A tradition similar to the modern one has been documented in Polish sources since the 15th century. Santa Claus played the role of a person bringing gifts on the occasion of his own holiday. His attributes are: a red episcopal robe; miter-high, liturgical headgear; crosier - a long, decorated cane with a snail-shaped tip and a gray beard. He went around, in the evening of December 5, giving good children nuts, cookies or fruit. When he was rude, he struck with a crozier. Nowadays, he comes at night, puts gifts under the pillow, in a sparkling shoe or in a sock. Naughty children receive the proverbial rod.

Coming back to the topic, it is worth using a ready-made base to prepare such a bag. Dorota used sheet 03 from the collection for the first layer of the bag. Then she tore a smaller piece from sheet 02, which she fastened at the previously indicated distance, intertwining it with a decorative lace. This procedure made the composition lighter. Then from sheets 06, 07, 08 she cut out a nutcracker, presents, a rocking horse, a drum with chopsticks, sweets and a Christmas Tree. In the next step, she glued them to the bag on the sisal. In addition, she cut out a tag from sheet 02 mentioned earlier, on which she will later write the child's name. She attached it to a waxed cord and tied it into a vintage ribbon bow.
And so this beautiful form was born.













Dorota użyła: / Dorota used:



Jesteśmy ciekawi Waszych pomysłów na opakowanie prezentu!
Jeśli wykonacie podobną torebkę na podstawie naszego postu, koniecznie podzielcie się nią na naszej stronie Lexi inspirations.

We are curious about your gift wrapping ideas!
If you make a similar bag based on our post, be sure to share it on our Lexi inspirations page.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz