środa, 1 czerwca 2022

Książeczka interaktywna na Dzień Dziecka
Tunnel book for Children's Day

Witajcie!

Kiedy dziecko przychodzi na świat, widzi wszystko czarno-białe. Z czasem ten świat nabiera kolorów, głębi, smaków i zapachów. W Dniu Dziecka życzymy Wam, byście zawsze potrafili cieszyć się bogactwem otaczających nas bodźców szczerą dziecięcą radością.

Dziś specjalnie z myślą o najmłodszych nasza projektantka Dorota Streng przygotowała interaktywną książeczkę zwaną "tunnel book". Książeczka rozwija wyobraźnię dziecka, pozwala mu wymyślić historię, a rodzic ma miejsce na zapisanie tej opowieści w książeczce na później. Wspólna zabawa - tak ceniona przez dzieci - gwarantowana.

Dorota przygotowała dla Was kurs krok po kroku na przygotowanie takiej książeczki. W pracy wykorzystała papiery i paski  z kolekcji ‘Fairy Tales”.


Hello Friends!

When a baby comes into the world, it sees everything in black and white. Over time, this world takes on colors, depth, tastes and smells. On Children's Day we wish you to always be able to enjoy the richness of the stimuli surrounding us with sincere childlike joy.

Today, especially for the youngest ones, our designer Dorota Streng has prepared an interactive book called "tunnel book". The booklet develops children's imagination, allows them to invent a story, and the parent has a place to save the story in the booklet for later. Joint fun - so appreciated by children - guaranteed. 

Dorota prepared for you a step by step course on how to prepare such a booklet. She used papers and stripes from the 'Fairy Tales' collection.







******************


Krok 1


Step 1

Choose your papers for the background of your cards. Cut to a size of 14x14 cm 



Krok 2

Ułóżcie sobie kolejność kart. Przy pomocy wykrojnika albo cyrkla wytnijcie w każdej kolejnej karcie kółko o rozmiar mniejsze od poprzedniego

Step 2 Put the cards in order. Using a die cutter or compass, cut a circle in each card one size smaller than the previous one





Krok 3

Przygotujcie 5 kawałków papieru o wymiarach 14x2 cm, które należy zbigować po środku, wzdłuż dłuższego boku. Posłużą do łączenia kart

Step 3
Prepare 5 pieces of paper measuring 14x2 cm and fold them in the middle along the long side. These will be used to join the cards together



Krok 4

Połączcie ze sobą karty używając kleju czy też taśmy dwustronnie klejącej wg własnych preferencji

Step 4

Join the cards together using glue or double-sided tape according to your preference




Krok 5

Po sklejeniu wszystkich kart zmierzcie grubość grzbietu. U Doroty jest to niespełna centymetr, więc docięła pasek papieru 14x4 cm. Zbigowała wzdłuż po środku i symetrycznie od środkowego bigowania zrobiła jeszcze po jednym bigowaniu

Step 5

After gluing all the cards together, measure the thickness of the back. In Dorota's case it is less than a centimeter, so she cut a strip of paper 14x4 cm. She cut it lengthwise in the middle and symmetrically from the middle creasing she made one more crease





Zdjęcie pokazuje, jak powinna wyglądać książeczka po sklejeniu .

The photo shows what the booklet should look like when glued together



Krok 6

Przed przystąpieniem do ozdabiania kart każda krawędź została potuszowana brązowym tuszem distress.
Do ozdobienia posłużyły grafiki wycięte z pasków z kolekcji Fairy Tales, jak również z arkuszy z dodatkami z tejże kolekcji

Step 6
Before embellishing the cards, each edge was inked with brown distress ink. To embellish, Dorota used graphics cut from strips in the Fairy Tales collection as well as accessory sheets from that collection




Krok 7

Na większości z ozdobionych kart wklejcie potuszowane kawałki papieru - takie "dymki" - gdzie należy razem z dzieckiem uzupełnić wymyśloną historyjkę o przygodach Leśnej Wróżki

Step 7
On most of the decorated cards, glue in inked pieces of paper - the "balloons" - where you should, together with the child, complete the imaginary story about the adventures of the Forest Fairy











Dorota użyła / Dorota used:






1 komentarz: